La diversidad es un regalo y no una amenaza

“¿Tengo que incluir voces diversas en mis cursos de teología?” ¿Alguien va a monitorear que tenga diversidad en mis programas? Yo únicamente quiero enseñar de Cristo y la Biblia”. Estas fueron las palabras de un profesor de teología al responder a la invitación de su universidad cristiana de incluir más diversidad en los planes de estudio.

La invitación se refería a la importancia de la tan importante diversidad de pensamiento esencial para una universidad y para una facultad de teología, pero este profesor se enfocó en la diversidad étnica como el motivo de su preocupación. Este profesor no solamente ignoró que todos venimos de un contexto cultural que influye en nuestra manera de pensar y estudiar las Escrituras, sino que asumió que la diversidad era una amenaza y motivo de preocupación.

A pesar de que la reacción de este profesor sin lugar a dudas ofendió sin querer a sus pocos colegas “minoritarios”, tanto étnicamente como mujeres, al asumir que sus voces podrían ser consideradas como motivo de temor, la realidad es que a todos nos atemoriza lo diferente. Cada uno de nosotros se siente cómodo con personas que se parecen a nosotros y que comparten gustos y preferencias similares. Estamos acostumbrados a lo familiar y sospechamos de lo que nos parece diferente.

Sin embargo, es en la diferencia que encontramos la verdadera plenitud de la vida. Todos los seres humanos somos creados a la imagen y semejanza del Dios trino. La Trinidad es el fundamento principal de la unidad en la diversidad. Adoramos a un solo Dios en tres personas diferentes. Cada ser humano es único y diferente. Pero se necesitan a todos, tanto hombres como mujeres, para juntos representar mejor la imagen de Dios en la humanidad. La idónea expresión de la imagen de Dios es en comunidad, en nuestra comunión y amor mutuo.

De la misma manera, la Iglesia o cuerpo de Cristo representa la unión de personas diferentes, pero unidas perfectamente en Cristo. El libro de Efesios nos enseña que todos, tanto gentiles como judíos, somos miembros de la familia de Dios (2:19). La alabanza a nuestro Dios de todo el cuerpo de Cristo se describe magistralmente en Apocalipsis 7:9:

Después de esto miré, y apareció una multitud tomada de todas las naciones, tribus, pueblos y lenguas; era tan grande que nadie podía contarla. Estaban de pie delante del trono y del Cordero, vestidos de túnicas blancas y con ramas de palma en la mano.

Hijos e hijas de Dios de toda lengua, nación y cultura estamos unidos en Cristo. Todos somos adoptados como sus hijos (1 Juan 3:1) y somos miembros de la misma familia de la fe. Los cristianos no buscamos la diversidad porque se trate de una moda social o un requisito gubernamental o institucional, sino que reconocemos y afirmamos que la iglesia ya es diversa. Es decir, la diversidad no es algo que buscamos o afirmamos, sino que recibimos como un regalo de la gracia divina.

Además, todos los creyentes recibimos la unción y el sello del Espíritu Santo (Efesios 1:13). Si cada creyente tiene al Espíritu Santo, entonces es en la comunidad y en la diversidad de creyentes en donde todos experimentamos la guía del Espíritu. Necesitamos de todos para aprender más del Espíritu Santo que mora en cada uno de nosotros. No existe una persona o grupo que tenga la exclusividad del Espíritu Santo. La humildad y la interdependencia de la iglesia universal bajo el mismo Espíritu es esencial todos los cristianos.

Así que, la diversidad étnica entre cristianos es un regalo y no una amenaza. La iglesia de Cristo ya es diversa y solamente necesitamos afirmar y celebrar esta maravillosa realidad. Si alguien revisara su directorio telefónico, ¿encontraría contactos de diferentes grupos étnicos y personas de diferentes culturas? La cercanía con otros produce la empatía tan esencial para nuestras relaciones interpersonales. La distancia de otros siempre produce sospecha y temor.

¡Gracias a Dios que nos unió a todos en Cristo y a cada uno nos dio del mismo Espíritu!

Ya publicado November 2, 2021 en https://www.baptistpress.com/resource-library/espanol/editorial-la-diversidad-es-un-regalo-y-no-una-amenaza/.




El poder de una comunidad acogedora

Rut era una inmigrante moabita que vivía con su suegra y tuvo que enfrentar los desafíos de encontrar trabajo y comida en un lugar extranjero, pero fue bienvenida y bendecida por extranjeros. No debemos descartar quién era Rut y cómo el acto de la hospitalidad de las personas de Belén cambió drásticamente el final de su historia.

Me identifico mucho con Ruth. Ambas salimos de nuestros lugares de origen buscando algo mejor. Ambas vimos algo más en nuestro lugar nuevo y aprovechamos la oportunidad que la vida puso frente a nosotras. Entramos en lo desconocido y recibimos una cálida bienvenida que impactó cada paso que dimos desde ese punto.

Mi viaje hacia la bienvenida

Tenía 17 años y muchos sueños cuando salí de mi casa en Nicaragua. Se me abrieron las puertas para mudarme a los Estados Unidos para realizar mis estudios bajo una visa de estudiante. Tan pronto como me gradué de la escuela secundaria, dije “Adiós” a todo lo que conocía y me fui a comenzar un nuevo capítulo en mi vida.

Mis padres, hermanas, amigos y la iglesia se quedaron en Nicaragua mientras yo viajaba hacia mis sueños. Con emoción y miedo a la vez, me mudé a San Antonio para obtener una licenciatura en la Universidad Bautista de las Américas.

Mi plan original era culminar mi carrera y regresar para servir en mi iglesia local, pero Dios tenía planes diferentes. Han pasado 10 años desde que me mudé. Y no puedo expresar cuánta pérdida experimenté durante esos años.

Muchas veces, la conversación principal con mis padres se centró en las finanzas. Era más accesible comprar un boleto para regresarme a casa que pagar la matrícula. Mi sueño estuvo a punto de ser arrancado en muchos instantes.

Pero Dios siempre usó a las personas más inesperadas para bendecirme. En medio de todo, Dios puso comunidades asombrosas en mi camino, comunidades que dieron la bienvenida a la estudiante internacional extranjera y la apoyaron.

La iglesia que me acogió

En mi caso fue la comunidad de mi iglesia. Fueron las personas que se convirtieron en mi familia espiritual. Las pequeñas comunidades de iglesias a las que entré fueron las personas que se unieron para asegurarse de que mis sueños continuaran. Tuve la suerte de encontrar congregaciones que me dieron la bienvenida y me bendijeron de formas que no podía imaginar.

Lo más impresionante de mi historia es que estas comunidades de iglesias no eran la típica iglesia grande que acogía a un estudiante internacional y lo adoptaba. Las comunidades de iglesias que Dios puso en mi camino eran iglesias pequeñas, parecidas a familias que rara vez tenían un exceso de dinero, pero que servían y amaban fielmente a los demás.

A diferencia de Rut, mi redentor guardián no era un hombre muy rico. En mi caso, eran pequeñas comunidades de otros hispanos que también tenían historias de inmigración. Las personas que me recibieron también habían pasado por muchas cosas en su vida. Y aunque tenían tan poco, me dieron mucho.

El hecho de que Dios usara pequeñas congregaciones hispanas para recibirme en un lugar extranjero me hizo sentir como en casa. También me llevo a darme cuenta del miedo que podemos tener de recibir a otros en nuestras comunidades.

Tendemos a tener miedo de quienes hablan otros idiomas. Cuestionamos su documentación y ponemos el “que tal” entre nosotros antes de darles la bienvenida a nuestro espacio. Estoy agradecida de que este no haya sido mi caso, aunque desafortunadamente ha sido el caso de otros. Tuve la bendición de ver el amor de bienvenida de Jesús a través de las iglesias y desearía que ese fuera el caso en todas las congregaciones.

Conozco a otras personas que tienen miedo de unirse a las iglesias debido a su estatus. Temen el rechazo de quienes se sientan a su lado.

¿Qué haría Jesús en ese lugar? ¿Se quedaría en la puerta y comprobaría la documentación legal antes de dejar entrar a la gente? ¿O les daría la bienvenida sin centrarse en la política detrás del estatus de un inmigrante?

El poder de la bienvenida

La historia de Rut tiene un final extraordinario. Tuvo un hijo, y el linaje de su hijo nos llevó a Jesucristo.

Mi historia aún no ha terminado. Todavía estoy en el proceso de terminar un programa de doble maestría a través del Seminario Teológico Truett de la Universidad de Baylor y la Escuela de Trabajo Social Garland. Aunque este viaje fue aterrador, Dios una vez más allanó el camino cuando pensé que no había ninguno.

Mi esposo y yo fuimos recibidos por una increíble comunidad de iglesia pequeña que ahora es nuestra familia espiritual. Ellos extendieron sus brazos para darnos una cálida bienvenida y extendernos el amor de Dios. Han invertido económicamente en mis estudios y nos han bendecido de formas que nunca imaginamos.

Dios usó pequeñas comunidades de iglesias hispanas y sus recursos para llenar la pérdida que sentía con tanto amor, coraje y fuerza, sin pedir documentación ni emitir ningún juicio.

El poder de una comunidad acogedora puede impactar vidas de formas en que el dinero y el poder no pueden. Para Rut, la llevó a casarse con Booz, dar a luz a un hijo y, en última instancia, a Jesucristo.

Aunque mi historia no ha terminado, puedo mirar hacia atrás en los últimos 10 años y ver muchas formas en que las congregaciones amorosas y acogedoras me sostuvieron y me proporcionaron. Mientras llego al final de mi viaje educativo, me emociona ver las formas en que puedo retribuir a las congregaciones después de que me han dado tanto.

Siempre recuerda: nunca sabrás lo que puede lograr el poder de una comunidad acogedora, especialmente si no participas en ella.

Cintia Aguilar es de Nicaragua y vive en Waco con su esposo y su hija. Es estudiante interna en El Centro del Impacto para la Iglesia y la Comunidad (Center for Church and Community Impact) y es estudiante de maestría doble en la Escuela de Trabajo Social Garland de la Universidad de Baylor y en el Seminario Teológico Truett.

Publicado anteriormente en inglés en: https://baptiststandard.com/opinion/voices/the-power-of-a-welcoming-community/.




El censo revela el futuro de los hispanos y latinos en la SBC

FRESNO, Calif. (BP)—A medida que la población hispana continúa creciendo en todo el país y en la Convención Bautista del Sur, su impacto se observará no solo culturalmente sino en el fortalecimiento de los esfuerzos de la SBC para cumplir con la Gran Comisión, dijo un líder denominacional de California.

Pete Ramírez, director ejecutivo asociado de la Convención Bautista del Sur en California, ha visto cómo va tomando forma esto durante más de dos décadas en el estado.

Durante 17 años fue pastor de tres iglesias diferentes antes de unirse al personal de a CSBC, primero como líder del equipo de Evangelismo y Misiones y luego, hace un año y medio, en su puesto actual.

“Creo que vamos a seguir viendo a los hispanos crecer en liderazgo en nuestra convención y nuestras iglesias en la medida que la segunda generación y aquellos que nacieron aquí, como yo, vean el valor de esto”, dijo Ramírez.

Su punto está respaldado por el creciente número de personas que se identifican como hispanos o latinos. Los datos del censo del 2020 muestran que los latinos representaron más de la mitad del crecimiento del país, con 62.1 millones, que representan el 18.7 por ciento de la población de EE. UU.

California sigue siendo el estado más poblado, con 39,4 millones de residentes, así como el más diverso. Ninguna raza o grupo étnico es la mayoría. Sin embargo, los latinos constituyen el grupo mayor con el 39 por ciento, mientras que los blancos constituyen el 36 por ciento. Esta es la primera vez en la historia del estado que los blancos no son la comunidad étnica más grande.

El informe del censo llegó poco antes del Mes de la Herencia Hispana, reconocido del 15 de septiembre al 15 de octubre. Los bautistas del sur se reunirán del 12 al 15 de junio de 2022 en Anaheim, California, para celebrar su reunión anual. El número de reservaciones de hotel, que se abrieron el 1 de octubre, ya ha superado a las de años anteriores a un ritmo récord.

Los ajustes a las preguntas del censo han llevado a debates sobre sus resultados, así como sobre cómo determinar realmente quién es hispano. Para aquellos que también pueden identificarse como blancos, por ejemplo, su herencia hispana también los coloca en la categoría hispana. Por otro lado, alrededor del 11 por ciento de los adultos con ascendencia hispana, eligen no identificarse como hispanos o latinos, según una encuesta del Pew Research Center del 2017.

Ethnic Baptist History, una compilación de 1992 del pastor bautista del sur y miembro de la Junta de Misiones Domésticas (ahora Junta de Misiones Norteamericanas) Joshua Grijalva, cita que el trabajo hispano de la SBC comenzó con un estudio bíblico en español en 1821 en la Primera Iglesia Bautista en San Antonio.

Ese estudio bíblico se convirtió en la Primera Iglesia Bautista (mexicana) en 1861 y dio lugar a aproximadamente 3,500 congregaciones bautistas del sur hispanas y latinas en la actualidad. Texas es el hogar de la abrumadora mayoría de esas iglesias con aproximadamente 1200, seguida por Florida y California con alrededor de 350 cada una.

Ser intencional en brindar oportunidades y llevar a más hispanos a roles de liderazgo en la convención dará como resultado ganancias significativas, dijo Ramírez.

“Creo que es una cuestión de visión. Si se les da la visión [de liderazgo], sobresaldrán en ella “, dijo.

Julio Arriola, director ejecutivo de relaciones hispanas y movilización del Comité Ejecutivo de la SBC, dijo que los valores de la comunidad con respecto a la familia, el trabajo arduo y la fe hacen que el grupo sea una parte importante del futuro de la convención.

“”Estados Unidos está bendecido por el crecimiento de la población latina”, dijo; “Estamos más abiertos a las conversaciones sobre el Evangelio que otros grupos y estamos más dispuestos a responder positivamente al llamado a convertirnos en creyentes y discípulos de Jesús. Por esa razón, el evangelismo y el discipulado entre los hispanos es imprescindible “.

Arriola afirmó además que los esfuerzos de evangelización y plantación de iglesias deben continuar “considerando el crecimiento exponencial de la población hispana”. “En términos de trabajo misionero”, agregó, “los hispanos pueden abrir puertas en áreas del mundo donde otros no pueden”.

Esa opinión es compartida por el catalizador de la plantación de iglesias de la Junta de Misiones Norteamericanas con sede en San Diego, David Godoy. El año pasado, NAMB se comprometió a enfatizar la plantación de iglesias hispanas a la luz de las necesidades proyectadas.

“Los latinos aportan pasión a cualquier causa que se comprometan a abrazar”, dijo, “por lo tanto, su pasión por la evangelización, las misiones y las actividades relacionadas con el reino deben aprovecharse para completar la Gran Comisión”.

“Desde una perspectiva misional, los latinos tienden a integrarse más fácilmente en diferentes entornos culturales y étnicos. Aquellos que ya son bilingües tienen más probabilidades de aprender un tercer idioma y, por lo tanto, llegar a personas de otras nacionalidades para ganarlas para Cristo tanto aquí en los EE. UU. como en el extranjero “.

“Es importante que los Bautistas del Sur comprendan la historia de los latinos y los hispanos en la convención”, agregó.

“Los latinos están acostumbrados a hacer más con menos. Este principio es clave para que los Bautistas del Sur maximicen los recursos del reino para financiar la obra misionera, plantar más iglesias, alcanzar a la siguiente generación y capacitar a los líderes cristianos del futuro,” dijo Godoy.

Publicado anteriormente por BaptistPress en https://www.baptistpress.com/resource-library/espanol/el-censo-revela-el-futuro-de-los-hispanos-y-latinos-en-la-sbc/

 




Comentario: La solución permanente para los Dreamers salvaguardará el futuro de Estados Unidos

El futuro de los Dreamers de Estados Unidos–aquellos traídos a nuestro país cuando eran niños y sin estatus legal—sigue  en peligro.

El 27 de septiembre, el gobierno de Biden tomó medidas para proteger a los beneficiarios de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, o DACA, de la deportación.

El Departamento de Seguridad Nacional emitió una nueva propuesta de norma para fortalecer y fortificar el programa DACA a raíz de la sentencia del juez Andrew Hanen que declaró ilegal DACA.

Aunque la norma del DHS es una buena noticia, el Congreso debe actuar para encontrar una solución permanente para los Dreamers.

Para muchos republicanos y demócratas en el Congreso, el tema de la ciudadanía es quizás abstracto. Pero como director ejecutivo de la Convención Bautista Hispana de Texas, veo de primera mano cómo un futuro esperanzador para los inmigrantes de nuestra nación se ve amenazado por fallos como este, fallos que perpetúan el fracaso continuo de nuestro gobierno para proporcionar una solución permanente para los Dreamers que ya viven y trabajan en las comunidades de Estados Unidos.

Más de 100.000 Dreamers tejanos—incluyendo muchos dentro de las congregaciones a las que sirvo—actualmente pueden vivir y trabajar legalmente en nuestro estado porque se les ha concedido la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia.

El último fallo del Senado agrava un problema creado por una reciente decisión judicial del juez Hanen que encontró que DACA fue creado ilegalmente. Bajo el fallo del juez Hanen, los nuevos solicitantes ahora están detenidos, y mientras que los que ya tienen DACA pueden renovar por el momento, otros fallos judiciales podrían poner fin a todo el programa, dejando a muchos sin la capacidad de mantenerse a sí mismos y a sus familias, e incluso en riesgo de deportación a países de nacimiento que, en muchos casos, ni siquiera pueden recordar.

Pro-familia, pro-educación, pro-economía, pro-fe

Proporcionar una solución permanente para estos beneficiarios de DACA—y para otros traídos a los Estados Unidos cuando eran niños, pero que pueden no haber calificado o solicitado DACA todavía—es el paso más pro-familia, pro-educación, pro-economía y pro-fe que el Congreso y el presidente pueden tomar en este asunto.

Eso es porque, sin una solución legislativa permanente, todos los beneficiarios de DACA en Texas estarán en riesgo de deportación, creando un estrés increíble para estos miembros de nuestra comunidad. Si estos 100,000 trabajadores fueran realmente deportados y retirados de la economía de nuestro estado, nuestra escasez de mano de obra se exacerbaría y la economía de nuestro estado sufriría, recibiendo un golpe de alrededor de $6 mil millones al año. Las familias se enfrentarían a la posibilidad de perder a sus padres, madres, sostén de la familia y cuidadores.

Lo más probable es que el gobierno federal no dé prioridad a estas personas para su deportación, pero sí que pierdan su autorización de trabajo, lo que obligaría a las personas a estar ociosas o a trabajar de forma ilegal, a menudo en carreras por debajo de sus habilidades en sectores de nuestra economía más dispuestos a mirar hacia otro lado para emplear a alguien de forma ilegal.

Además, es casi seguro que las contribuciones fiscales disminuirían. Y, lo que es más importante, estaríamos desaprovechando el potencial de estos jóvenes, cada uno de los cuales está hecho a imagen y semejanza de Dios, con dones y talentos que están dispuestos a ofrecer por el bien de nuestras comunidades, nuestro estado y nuestra nación.

Durante años, nuestras iglesias han desafiado a nuestros estudiantes a “amar al Señor su Dios con toda su mente”. El sacrificio y el esfuerzo para criar estudiantes educados, responsables y productivos se ve obstaculizado por el fracaso de una solución legislativa para los Dreamers. Las vidas de los estudiantes que trabajan en títulos universitarios están en el limbo. Junto con sus empleadores, los que se han graduado y están trabajando se enfrentan a la inestabilidad económica debido a un futuro incierto.

Afrontar el futuro

No tienes que conocer a un Dreamer o tener uno en tu iglesia para que te afecte. La educación de la próxima generación de tejanos se verá afectada cuando perdamos a los 2,000 maestros del programa DACA. En medio de una pandemia furiosa con muchos sistemas de salud al borde, ¿quiere el país deshacerse de los más de 60,000 trabajadores de la salud elegibles para DACA?

¿Y qué hay de los 241 millones de dólares en impuestos locales y estatales que los Dreamers aportan a nuestras escuelas e infraestructuras, o los 850 millones de dólares en impuestos estatales y federales con los que los Dreamers contribuyen?

Estas cuestiones no son teóricas o estadísticas para los líderes de la iglesia en Texas. Vemos la agitación en los niños. Vemos a las familias que no pueden venir a la iglesia juntas por miedo a la deportación. Vemos la agitación en la comunidad.

Estas cifras representan a personas que son parte integral de nuestras congregaciones: miembros de la iglesia, maestros de la escuela dominical, estudiantes, empleados y líderes de la comunidad—y sí, incluso pastores formados en seminarios—que están enfrentando temores muy reales para el futuro si el Congreso no actúa.

Afortunadamente, todavía hay una solución bipartidista sobre la mesa. Los senadores Lindsey Graham y Dick Durbin han presentado un Dream Act que permitiría a estos jóvenes obtener la ciudadanía. La Cámara de Representantes ya ha aprobado una legislación que incluye estas disposiciones. Sólo necesitamos que el Senado de EE.UU. retome el proyecto de ley.

Podemos lograrlo, pero necesitamos liderazgo en el Senado de EE.UU., en particular del senador principal de Texas, John Cornyn, cuya posición como miembro de alto rango en el subcomité de inmigración del Senado y su antigüedad dentro del Senado le dan la influencia para asegurar que este proyecto de ley sea aprobado.

Si quieren fortalecer a las familias, promover la educación, mantener una economía fuerte y asimilar a los inmigrantes, aprueben una solución permanente para los Dreamers ahora.

Jesse Rincones es el director ejecutivo de la Convención Bautista Hispana de Texas y miembro de la junta directiva de Baptist Standard.

Publicado originalmente en inglés en https://baptiststandard.com/opinion/other-opinions/commentary-permanent-dreamer-solution-will-safeguard-americas-future/.




Apoyando a los inmigrantes haitianos.  

El pastor Israel Rodríguez-Segura recibió sorpresa tras sorpresa cuando escuchó la noticia de que 15.000 migrantes, en su mayoría haitianos, acampaban bajo el puente internacional entre Ciudad Acuña, México, y Del Río, Texas. La cantidad de migrantes lo sorprendió, al igual que los informes sobre sus miserables condiciones, y el hecho de que funcionarios del gobierno habían cerrado el puente.

Rodríguez, pastor de la Primera Iglesia Bautista en Piedras Negras, México, a sesenta millas río abajo de Acuña/Del Río, opera el único refugio para migrantes permitido por las autoridades en su ciudad. Se preguntó cómo podría ayudar a los migrantes cuyas dificultades aparecían en las pantallas de televisión de todo el mundo y a las congregaciones de Acuña a ministrarles.

Se puso, pues, en contacto con dos pastores en Acuña, reunió a un grupo de voluntarios y lanzó una iniciativa para alimentar a los migrantes.

“Viajamos con seis voluntarios de nuestra iglesia a Ciudad Acuña para alimentar a los haitianos”, informó Rodríguez. “Llevábamos 2000 platos de comida con nosotros. Los repartimos todos”.

Pr Rodríguez con sus voluntarios

Los voluntarios de la Iglesia Bautista Betel y la Primera Iglesia Bautista de Acuña ayudaron a Rodríguez y a los miembros de su iglesia. “Disfruto cuando nuevas personas se involucran en el ministerio a los migrantes”, dijo. “Había mucha gente que sufría por falta de comida”.

La semana pasada, el Department of Homeland Security (Departamento de Seguridad Nacional) de EE. UU. cerró el puente internacional y redirigió todo el tráfico a los puertos de entrada cercanos para disuadir a los migrantes de cruzar a Del Río. Las estrategias del DHS para lidiar con el aumento de migrantes en Del Río también han afectado al ministerio de Rodríguez en Piedras Negras.

“Estamos albergando a 37 migrantes, y la mitad de ellos son haitianos recién llegados”, señaló. “No sé qué pasará después, porque [los inmigrantes haitianos] están comenzando a llegar a Piedras Negras”.

El pastor Israel Rodríguez-Segura y los voluntarios de su iglesia ministraron a los refugiados haitianos.

Las autoridades de Piedras Negras están impidiendo que los autobuses que transportan migrantes desde la frontera sur de México ingresen a Piedras Negras, agregó. “Fuera de la ciudad las autoridades locales están deteniendo los autobuses que transportan a los migrantes hacia adentro de la ciudad”, dijo. “La semana pasada, 10 autobuses llenos de migrantes buscaban ingresar desde Tapachula, Chiapas (la ciudad más al sur de México), y las autoridades les dijeron que no podían ingresar a Piedras Negras”.

Las autoridades de Piedras Negras escoltaron los autobuses de regreso a Acuña, dijo. “Por eso tenemos algunos [haitianos] alojados en Piedras Negras, porque las autoridades no nos permitirán recibir más migrantes”.

Al otro lado de Acuña, en Del Río, la Val Verde Border Humanitarian Coalition (Coalición Humanitaria Fronteriza de Val Verde), una organización religiosa que ayuda a los que solicitan asilo a viajar a sus patrocinadores estadounidenses, se ha visto abrumada por cientos de familias necesitadas. El presidente de la coalición, Shon Young, describe la situación bajo el puente internacional como un “país del Tercer Mundo”.

“Estamos comenzando a ver que están mandando gente a nuestro centro en el lado estadounidense a un ritmo récord”, agregó Young, pastor de misiones en City Church (Iglesia de la Ciudad) en Del Río. “Por favor, manténgannos en oración”.

Hasta el lunes 20 de septiembre, más de 6.000 migrantes habían sido sacados del campamento de Acuña. Mientras tanto, circularon ampliamente los informes de abuso de migrantes por parte de la patrulla fronteriza montada a caballo.

Continúe orando por la seguridad de estos migrantes y por sabiduría para los funcionarios de inmigración de Estados Unidos y México.

Fellowship Southwest apoya a la Primera Iglesia Bautista en Piedras Negras como parte de su ministerio de ayuda a inmigrantes a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México. Si desea contribuir a nuestra red de pastores que sirven a los migrantes en la frontera, haga clic aquí.

Elket Rodríguez es el especialista en misiones y defensa de inmigrantes y refugiados de Cooperative Baptist Fellowship (Cooperativa Compañerismo Bautista) y de Fellowship Southwest.

Primeramente publicado por Fellowship Southweast en https://fellowshipsouthwest.org/blog/2021/9/22/fsw-partner-primera-iglesia-bautista-in-piedras-negras-mobilizes-to-aid-haitian-migrants?rq=piedras%20negra.  




Fernando Ortega: Siglos de familia, arte e iglesia

Fernando Ortega ha grabado 21 álbumes, hasta ahora. Mantiene una agenda regular de conciertos por todo Estados Unidos, ha dirigido el culto de ocho iglesias y ha sido músico de gira con Anne Graham Lotz. Recientemente ha publicado una colección de sus fotografías y relatos en Fernando’s Birds.

Antes de todo eso, estuvo en el ministerio universitario de la Iglesia Bautista Hoffmantown en Albuquerque, N.M., donde tocaba el piano en los servicios de adoración y en el coro de jóvenes. Y antes de eso, fue moldeado por la larga e histórica historia de su familia en el norte de Nuevo México. La siguiente entrevista es para conmemorar el Mes de la Herencia Hispana.

Háblenos del lugar donde creció y de su familia.

Crecí en Albuquerque, N.M. Tengo tres hermanos: una hermana menor, un hermano menor y una hermana mayor. Éramos muy unidos mientras crecíamos y seguimos siéndolo de adultos, especialmente desde la muerte de nuestros padres en los últimos años. Los tres tenemos inclinaciones musicales, aunque mi hermano y yo somos los únicos músicos profesionales de la familia.

¿Cuánto tiempo lleva su familia en Nuevo México?

Esta es una gran pregunta en este momento, porque mi hija Ruby y yo hemos estado construyendo el árbol genealógico de los Ortega desde principios de 2021.

He buscado a través de muchos tipos de registros en línea, especialmente los documentos del censo, y he sido capaz de rastrear varias generaciones para encontrar el primer Ortega en Nuevo México de quien somos descendientes. Se llamaba Francisco de Ortega y nació en los alrededores de Albuquerque en 1614. Su esposa fue Isabel de Zamora. Tuvieron cuatro hijos: Simón, María, Tiburcio y Clementa. Francisco de Ortega es el noveno bisabuelo de mi hija Ruby.

¿Cómo influye su familia en su visión del cristianismo?

Definitivamente siento el peso y la importancia de una línea tan larga de cristianismo católico generacional en mi familia, aunque yo haya sido protestante toda mi vida.

Mis abuelos Juan Melquiades y Apoloñita Ortega fueron los primeros de mi ascendencia que se convirtieron al presbiterianismo en algún momento a principios del siglo XX. Esa conversión no estuvo exenta de consecuencias en la familia y también en el pueblo de Chimayo, N.M., donde vivían, pero con el tiempo, esos rencores disminuyeron, y mis dos abuelos murieron como cristianos muy respetados y devotos en su comunidad.

Así que, sí, el presbiterianismo es lo que me impregnó desde mi nacimiento. La liturgia y el calendario litúrgico relativamente flojos -en relación con el catolicismo- de esa denominación es lo que nos formó a mí y a mis hermanos y definió la forma en que vivíamos nuestra fe y nuestra vida eclesiástica.

Sin embargo, si lo pienso bien, mi conocimiento del calendario eclesiástico fue leve mientras crecía. No recuerdo haber estado nunca especialmente atento a las estaciones de la iglesia -en particular el Adviento o la Cuaresma-, aunque la liturgia presbiteriana durante ambas estaciones es muy específica.

Cuando era adolescente, abandoné el presbiterianismo y pasé varios años en una iglesia pentecostal vibrante, aunque bastante extraña. Nuestros servicios de los viernes por la noche en esa iglesia eran, por decirlo suavemente, salvajes.

Esas reuniones duraban horas. Comenzaban con música y bailes, marchas con cadenas de baile, hablar y cantar en lenguas, seguidas de una larga enseñanza o predicación, seguida de “la unción” que caía sobre quien la dirigía, y culminaba con un servicio de “imposición de manos” en el que se producían curaciones y liberaciones de demonios.

Y luego, estaba el “después”.

Recuerdo que nuestro servicio de Nochebuena siempre incluía una tarta de cumpleaños para el Niño Jesús, iluminada con bengalas del 4 de julio. Bailábamos como locos alrededor de ese pastel. Años más tarde, como bautista del sur -una larga historia-, el servicio de Nochebuena también era bastante ruidoso y grandioso, e incluía un coro y una orquesta gigantescos.

Menciono la Nochebuena simplemente porque en ambas iglesias, una vez terminadas nuestras ruidosas celebraciones, siempre me encontraba conduciendo por Albuquerque en busca de la iglesia católica más cercana donde pudiera participar en una Misa de Gallo mucho más tranquila y reverente, una ceremonia caracterizada por la solemnidad y el asombro. Supongo que era la sensibilidad religiosa de mis antepasados la que me llevaba a ese lugar en Nochebuena.

Su familia aparece en su música, ya sea por su nombre o de forma menos evidente. ¿Cómo influye su familia en su música?

Mi familia era muy musical cuando crecía. Mi padre y mi madre tenían una interesante y ecléctica colección de vinilos que incluía canciones folclóricas italianas y francesas, piezas clásicas como “Water Music” de Händel, canciones populares mexicanas, Doris Day y Andy Williams. Tengo vívidos recuerdos de estar tumbado en el suelo escuchando todos esos discos y absorbiendo el ambiente.

Mis padres eran muy fieles a pasar mucho tiempo con ambos lados de la familia. Así que estábamos mucho en el coche, conduciendo a Chimayo, Mora, Santa Fe, Los Álamos, y luego estaban los frecuentes viajes de pesca durante el verano. Todo eso para decir que cantábamos en el coche todo el tiempo, y armonizábamos entre nosotros.

Y, por supuesto, en la iglesia cantábamos con el himnario delante de la cara. Aprendí pronto a seguir las cuatro voces de la página: bajo, tenor, alto y soprano.

Usted pasó una parte importante de su carrera musical en California y luego regresó a Nuevo México. De todos los lugares a los que podía ir después de California, ¿por qué Nuevo México?

He pensado mucho en esto en los últimos años. Me encantaba California. Mi ex esposa y yo teníamos una dulce y diminuta casa de campo en Laguna Beach, en una zona de ensueño y hippie de la ciudad. Era encantador y tranquilo en ese cañón, y a un breve paseo de 10 minutos del océano Pacífico, por el amor de Dios. Pero siempre sentía el tirón de mi hogar en Nuevo México.

Durante los 22 años que viví en California, anhelaba volver a Nuevo México, con mi familia, por supuesto, pero también echaba de menos el paisaje del alto desierto y de las Montañas Rocosas del Sur. Y después de volver a mudarme a Albuquerque, supe que estaba donde tenía que estar. Pero ahora que he podido investigar y contemplar la larga historia de los Ortegas en este lugar, todo tiene aún más sentido. Las últimas piezas del rompecabezas están ahora en su sitio.

Más recientemente, te has convertido en un ávido fotógrafo. Su tema favorito parecen ser los pájaros. ¿Cómo empezó eso?

Tenía un montón de puntos de recompensa en mi cuenta de American Express. Entre algunas de las cosas increíbles que pude conseguir gratis, conseguí una cámara Canon básica y un par de objetivos.

Un día, mi hermana Cristina me invitó a ir a fotografiar pájaros con ella, algo que ya hacía desde hacía años. Recorrimos los bosques a lo largo del río Grande y vimos todo tipo de aves que no sabía que existían.

En un momento dado, estaba tumbada de espaldas sobre un enorme tronco de árbol caído, mirando al cielo, cuando un majestuoso y grueso halcón blanco pasó por encima. Imprudentemente apunté mi cámara al pájaro y tomé algunas imágenes extraordinariamente nítidas. Se trataba de un halcón ferruginoso, y al instante se convirtió en mi rapaz favorita. La experiencia me cautivó de inmediato.

Volviendo a su familia: Usted tiene una hija. ¿Qué parte de la herencia de los Ortega cree que ella va a sacar adelante?

Lamentablemente, he caído en el error con Ruby y el idioma español. Tuvo algunos profesores decentes cuando estaba en la escuela primaria, pero ahora que está en la secundaria, no tiene ninguna clase de español. Eso es algo que realmente me gustaría remediar.

No mencioné antes que una gran parte de la historia de la familia Ortega es el tejido de textiles. Mi abuelo Juan Melquiades fue un tejedor de gran renombre aquí en Nuevo México, al igual que su padre y tres de sus hermanos. Cuando el abuelo murió en 1991, la Institución Smithsoniana adquirió un par de sus tejidos y partes de su telar, que fueron expuestos en el Museo Nacional de Historia Americana. Ahora esos objetos forman parte de la colección permanente de la institución.

Mi hermano Armando y yo aprendimos a tejer con mi abuelo. Estaría loco si no le transmitiera el arte a Ruby, que tiene muchas inclinaciones artísticas.

Publicado originalmente en inglés aquí




StartCHURCH and Convención collaborate to offer resources

StartCHURCH has partnered with the Convención Bautista Hispana de Texas to support and provide resources and tools for Convención pastors and church planters.

StartCHURCH will help about 1,100 Hispanic Baptist churches in Texas with expertise in the areas of: church incorporation, bylaws, policies, tax exemption, financial administration, ordination and other compliance issues.

StartCHURCH will provide free resources to Convención churches, including:

  • Resource packets with essential policies and documents for each congregation
  • Resources to strengthen the finances of the church
  • Fundraising resources
  • A Spanish language blog and podcast
  • A free consultation for each church

The free Spanish-language resources are available at espanol.startchurch.com/convencion

Churches and leaders will also receive free webinars online and in-person workshops at upcoming Convención events and the annual meeting in June 2022.

Convención churches also will receive special discounts for any additional paid services they would like to receive from StartCHURCH.

“We have been privileged to help thousands of pastors and church planters establish a strong legal foundation for their church each year, and we are honored to partner with the Hispanic Baptist Convention of Texas to offer the tools, advice, training and services they need to protect their churches and prevail in their mission,” said Lester Ruiz, the chief business officer of StartCHURCH.

“I have personally seen the challenges that Hispanic congregations face with compliance issues,” said Jesse Rincones, the executive director of Convención. “The challenges that churches face are becoming more complex and it is no longer enough to have a vision. More than ever, it is necessary to have a partner throughout the process. We are glad that StartCHURCH will be that partner with us.”

“The heart of this collaboration is to help all the churches of the Convention with a trusted partner to accompany them in their call to bring the hope of the gospel to all nations,” Ruiz noted.

StartCHURCH has served more than 19,000 churches and ministries over its 21 years of service. It provides services in all 50 states and Puerto Rico.




Los recursos de la Semana de Oración 2021 y Lottie Moon ya están disponibles

RICHMOND, Va. (BP) – Recursos descargables de este año para la Semana de Oración (del 28 de noviembre al 5 de diciembre) y La Ofrenda de Navidad de Lottie Moon  (LMCO por sus siglas en inglés) ya están disponibles en el sitio web de la IMB.

Además de historias, fotos y videos a todo color, la IMB ofrece gráficos para redes sociales, materiales promocionales, gráficos para presentaciones, carteles, carteles publicitarios y encartes para boletines.

Este año, la IMB también proporcionará un video y una página de actividades para niños para cada día de la Semana de Oración. Estos recursos están diseñados para invitar a los niños a participar activamente en la tarea de orar por los misioneros y aumentar su conciencia sobre la obra de Dios en todo el mundo.

Los recursos están diseñados para unir a individuos e iglesias en oración y para cumplir la meta de los $185 millones de LMCO de este año. El objetivo es un aumento con respecto a la meta de 2020 y está en consonancia con uno de los objetivos de la IMB de 2025 para aumentar las ofrendas a la IMB en un 6 por ciento anual.

“Enviar más misioneros y alcanzar a más personas y lugares requiere dar sacrificialmente”, dijo el presidente de la IMB, Paul Chitwood.

Chitwood dijo que en los últimos años aproximadamente la mitad de las iglesias bautistas del sur dieron a las misiones a través de la ofrenda de Lottie Moon. Espera ver que ese número aumente a medida que más iglesias se sientan conectadas con los misioneros y comprendan la urgente necesidad de llegar a las naciones con el Evangelio.

“Queremos que todos los misioneros se conecten, que todas las iglesias participen y que todos nosotros administremos bien la visión de Apocalipsis 7: 9”, dijo Chitwood.

Los materiales para LMCO y para la Semana de Oración se proporcionan en inglés, coreano, español y chino.

Encuentra todos los recursos en https://www.imb.org/pray/week-of-prayer/.




Los bautistas celebran 150 años de ministerio en Brasil

SANTA BÁRBARA D’OESTE, Brasil (BP)—El trabajo bautista en Brasil ha crecido desde un pequeño grupo de personas hace 150 años a 15.000 congregaciones y 3,5 millones de personas en la actualidad.

El pastor Fausto Aguiar Vasoncelos, actual presidente de la Convención Bautista Brasileña, se dirige a la audiencia en la celebración.

La semana pasada, los Bautistas del Sur de Brasil se reflexionaron sobre esa historia y celebraron el 150 aniversario de la primera iglesia bautista conocida, plantada en el país.

Una variedad de oradores e invitados participaron en una celebración de tres horas el viernes 10 de septiembre, en conmemoración de la primera iglesia bautista que se cree que se plantó allí en esa fecha, en 1871.

Los misioneros Scott y Joyce Pittman de la Junta de Misiones Internacionales han servido en Brasil durante casi 25 de esos 150 años.

Los Pittman fueron nombrados misioneros en Brasil en 1991 y sirvieron hasta 2007 cuando regresaron a los Estados Unidos, donde Scott trabajó en el personal de la Convención Bautista de Kentucky. Regresaron a Brasil como misioneros en 2013.

El pastor Fernando Brandão, director ejecutivo de la Junta Nacional de Misiones de Brasil, habla a los reunidos para honrar a los bautistas pioneros

La pareja asistió a la celebración representando a la Junta de Misiones Internacionales y los estadounidenses que plantaron la iglesia original en 1871. Presentaron un breve saludo del presidente de la IMB, Paul Chitwood, que fue traducido a la multitud en portugués.

Los Pittman ahora sirven como líderes de 13 misioneros de la IMB en la ciudad de São Paulo, Brasil. Scott Pittman dijo que es asombroso ver el trabajo que Dios ha hecho en el país durante 150 años empezando con un pequeño grupo de personas.

“Es una fuente de inspiración pensar, no solo en lo que hicieron, sino también al considerar que eran solo un puñado de personas, y ahora hay más de 3 millones de bautistas aquí”, dijo.

La Convención Bautista Brasileña fue fundada en 1907 y actualmente hay 33 convenciones bautistas regionales en el país.

Pittman dijo que la historia del trabajo bautista en Brasil comenzó cuando un grupo de colonos estadounidenses llegó a vivir allí unos años después de la Guerra Civil. La primera Iglesia Bautista se plantó unos años más tarde en 1871 y la congregación envió cartas a la Junta de Misiones Extranjeras (ahora la IMB) pidiéndoles que enviaran misioneros al país.

Los primeros misioneros bautistas enviados a Brasil, William y Anne Bagby, llegaron en 1881.

Construida en 1962, esta iglesia es una réplica de la primera obra bautista en Brasil, fundada por una colonia estadounidense en 1871.

La iglesia donde asisten los Pittman, que recientemente celebró su 87 aniversario,, fue plantada por el hijo de William y Anne.

Pittman dijo que este es uno de los muchos ejemplos de impacto generacional de los bautistas en Brasil. Luego ofreció una palabra de aliento a los misioneros que sienten que no están viendo frutos tangibles en su ministerio.

“A veces pensamos que lo que hacemos no es nada o nada va a salir de ello, pero quién sabe qué es lo que estaremos haciendo dentro de 100 años”, dijo Pittman. “También nos llena de orgullo saber que eres parte de la historia continua de los bautistas aquí en Brasil y que tuvimos parte en esa historia”.

Un cementerio en Brasil contiene los restos de una colonia de estadounidenses que se trasladaron al país después de la Guerra Civil.

“Es posible que (el fruto del ministerio) no lo vea  en su vida, tal como hubo muchas personas en la Biblia que nunca llegaron a ver lo que Dios les había prometido”.

Pittman enfatizó que estos bautistas eran simplemente cristianos ordinarios que priorizaron su fe al comenzar una iglesia en un lugar nuevo, y los efectos del evangelio todavía se sienten, cientos de años después.

“Ellos (los colonos estadounidenses) no tenían que hacer eso; podrían haberse mantenido a sí mismos. … Entre las otras cosas que trajeron consigo, también trajeron su fe en Dios y se encargaron de pedir a la IMB (Junta de Misiones Extranjeras) que enviara misioneros ”, dijo Pittman.

“No eran misioneros, simplemente continuaron su fe donde estaban”.




Voces: Mi llamado a la educación superior

Por los últimos 10 años Dios me ha dado la oportunidad de servir en el área administrativa y académica a nivel universitario. A través de mi servicio como director de misiones, servicios estudiantiles y profesor de teología, pude confirmar mi llamado a la educación superior. Recientemente fui nombrado Decano de Estudiantes en la universidad de Criswell College en Dallas.  

Mi meta como Decano Estudiantil es promover el éxito y crear oportunidades de crecimiento entre todos los estudiantes de Criswell College. Mi plan es crear iniciativas que ayudarán a nuestros estudiantes a tener éxito, que se gradúen y florezcan respondiendo al llamado de Dios en sus vidas.

La Universidad de Criswell College tiene el compromiso de equipar a lideres cristianos para que sirvan como Embajadores, Cultivadores, Pacificadores, Solucionadores de Problemas y Profesionales.  

Después de considerar la inmensa tarea de entrenar y educar a ministros y profesionales hispanos, Criswell ha aceptado el llamado de ser de bendición a la comunidad hispana y ha dado pasos estratégicos para cumplir con ese llamado. Por esa razón, en 2019, Criswell ofreció por primera ves una beca llamada “Beca Timoteo”. Esta beca, ofrecida exclusivamente a estudiantes hispanos, cubre el 75 por ciento del costo de la matricula y el hospedaje por cuatros años de estudio y también cubre el 75 por ciento del costo de un viaje a Israel.  

Criswell College está siendo fiel al llamado de Dios de desarrollar lideres Hispanos. Un ejemplo de esto es Mariana Piña, recipiente de la “Beca Timoteo” y estudiante internacional de Venezuela. Mariana testifica que en Criswell College pudo encontrar una familia que le la recibió con los brazos abiertos y le brindó oportunidades de desarrollo académico y profesional. Actualmente es la primera presidenta del capitulo de Psi Chi, la sociedad internacional de honores de psicología en Criswell.

Otro ejemplo de nuestro esfuerzo por bendecir a la comunidad Latina es Vanessa Loera Cruz quien se graduó este mayo 2021 con honores con una licenciatura de ciencias de la educación. De padre mexicano y madre salvadoreña, Vanessa nació en los Estados Unidos y gracias a su preparación en Criswell College está lista para ser de bendición en el área educativa del distrito escolar de Dallas.   

Otros estudiantes Hispanos como Omar Rivera y Miguel Torres que graduaron este año con una licenciatura en Política, Filosofía y Economía, y Psicología. Durante su tiempo en Criswell, Omar sirvió como líder ejecutivo del Gobierno Estudiantil y tiene planes de continuar sus estudios y servir en ministerios bilingües. Miguel fue tutor de Psicología y se graduó con honores del programa de Licenciatura en Psicología y tiene planes de continuar en el programa de Maestría de Consejería Profesional que también se ofrece en Criswell.

De acuerdo con la Oficina del Censo de EE. UU., para mediados de este año 2021 los Latinos serán el grupo de población más grande del estado de Texas.

Criswell College es una universidad completamente acreditada y está lista para ser de bendición para los Latinos de Texas, Estados Unidos y del mundo entero.

Luis Juárez es el decano de estudiantes de Criswell College, un candidato a doctorado en el Ed.D. programa de liderazgo educacional en la University of Mary Hardin-Baylor y un ex líder joven latino de Convención Bautista Hispana de Texas. Las opiniones expresadas pertenecen únicamente al autor.




Asociación local patrocina programas de educación hispana

SPRINGFIELD, Tenn. (BP)—Las iglesias bautistas del sur de la Asociación Bautista del Condado de Robertson se han asociado para patrocinar programas educativos en español para los hispanos de la comunidad a fin de recibir su equivalencia de escuela secundaria o un certificado en estudios bíblicos.

Una ceremonia reciente se llevó a cabo para los graduados de ambos programas en  Grace Baptist Church en Springfield el domingo 11 de julio.

Luis López, director asociado de misiones para el trabajo étnico en la asociación, dijo que el programa brinda la oportunidad para que las iglesias tengan un impacto tangible en la población hispana de la comunidad y demostrar que se preocupan por ayudarlos.

“La belleza de esto es la oportunidad que la gente tiene a través del programa de ver a las iglesias interesadas en su desarrollo y crecimiento”, dijo López.

El programa de la escuela secundaria equipa a los hispanos de la comunidad para aprobar el HiSET (Prueba de equivalencia de la escuela secundaria), que es un examen similar a un GED en el que los participantes pueden recibir un certificado de equivalencia de la escuela secundaria emitido por el estado.

El HiSET ha sido el examen estándar de equivalencia de escuela secundaria para el estado de Tennessee desde 2016.

López dijo que las iglesias de la asociación involucran a la comunidad y dan la bienvenida a cualquier adulto mayor de 18 años a participar en el programa. La asociación patrocina el programa y cubre el costo total de la inscripción para que cada participante realice el examen tantas veces como sea necesario para aprobarlo.

Las iglesias de la asociación también se asocian para ofrecer clases preparatorias semanales para los estudiantes del programa, impartidas por voluntarios de las iglesias. Los voluntarios son generalmente hispanohablantes nativos con experiencia docente que instruyen en una variedad de materias necesarias para el examen.

Otros voluntarios de las iglesias participan ofreciendo su iglesia como un espacio de reunión, preparando comidas para los estudiantes y patrocinando los costos de los exámenes de los estudiantes. Las 35 iglesias de la asociación están involucradas de alguna manera con el programa, y ​​solo una de esas iglesias es una congregación totalmente hispana.

Según López, más de 60 personas de todas las edades han aprobado el examen HiSET y han recibido su certificado desde que comenzó el programa en 2016.

“Cuando comenzamos, nunca pensamos que graduaríamos a tantas personas, pero ha sido una bendición ver la oportunidad que la gente ha tenido para obtener su diploma de escuela secundaria”.

López proporcionó múltiples ejemplos de participantes que superaron la adversidad para recibir su certificado de equivalencia.

Una mujer no tenía una educación superior a un nivel de cuarto grado y logró aprobar el examen después de varios intentos. Ella es la primera persona de su familia en graduarse de la escuela secundaria.

Otra mujer se inscribió en el programa después de que su hija menor muriera trágicamente en un accidente automovilístico justo antes de graduarse de la escuela secundaria. La mujer nunca había terminado su propia educación secundaria y entró al programa con la promesa de dedicar su certificado a su hija fallecida.

El programa no sólo ofrece la oportunidad de ayudar con la educación de los hispanos en la comunidad, sino que también ofrece la oportunidad de compartir la verdad del Evangelio.

López dijo que las personas que se inscriben generalmente tienen una historia única y sus propias razones para buscar recibir un certificado de equivalencia.

Algunos se graduaron de la escuela secundaria en sus propios países, pero les resultó difícil obtener una certificación en Estados Unidos debido a la barrera idiomática. Otros participantes nunca terminaron la escuela secundaria cuando eran jóvenes y ahora buscan una oportunidad para recibir más educación.

López señaló que ningún otro programa en el área ofrece el curso preparatorio para equivalencia de escuela secundaria en español. Este hecho por sí solo ha llevado a muchos no creyentes a inscribirse en el programa de la asociación.

Independientemente de quién se inscriba o sus razones para participar, López dijo que los voluntarios de la iglesia no son tímidos a la hora de tener conversaciones sobre el Evangelio.

“Al comienzo de la clase, le preguntamos a la gente por qué quieren obtener su diploma, y ​​todos tendrán diferentes motivaciones”, dijo López.

“Ha habido algunos que se han mostrado muy reacios al principio a hablar sobre la fe. Compartimos con ellos desde el principio que todos somos voluntarios, que amamos al Señor y nos tomamos la Biblia muy en serio cuando dice que el principio de la sabiduría es el temor del Señor. Eso ha abierto conversaciones sobre seguir a Jesucristo y llegar a ser cristiano”.

Varias personas han llegado a la fe en Cristo como resultado de estas conversaciones.

Además del programa de la escuela secundaria, la asociación también patrocina un instituto bíblico, The Baptist Center for Theological Training  (Centro Bautista de Capacitación Teológica), que según López tiene como objetivo “desarrollar el liderazgo entre las iglesias locales”.

El programa comenzó como una oportunidad para los hispanohablantes, pero debido a la demanda, se desarrolló un programa en inglés.

Los participantes toman cursos de teología sistemática, Antiguo y Nuevo Testamento, evangelización, misiones, hermenéutica y homilética.

López dijo que el programa del instituto bíblico tarda unos tres años en completarse, y la segunda clase que se gradúa recibirá sus títulos este año.

Dijo que 15 participantes se han graduado del programa y muchos ahora sirven en el ministerio tanto dentro como fuera de la asociación local.

López dijo que está agradecido por la forma en que los programas han permitido que las iglesias lleguen a los hispanos en la comunidad y destacó la importancia de la diversidad en la Iglesia.

“(La diversidad) es importante porque es un mandato”, dijo López. “Todos estamos llamados a llegar a todos. Hasta que no lleguemos a todos los grupos de personas, la Gran Comisión no se completará. Creo que nuestro mundo se ha vuelto más pequeño y nuestros vecinos son de diferentes orígenes. Tenemos que acercarnos a ellos en el nombre de Jesús “. Además, López reconoce que ninguna iglesia de la asociación podría hacer este proyecto por su cuenta y que la cooperación entre las iglesias es vital tanto a nivel local como a lo largo de la Convención. “Juntos podemos hacer mucho más, y la cooperación es de lo que se trataba el ministerio de Jesús. Hacer discípulos no es una posibilidad de una sola iglesia; se necesitan todos para hacer realidad la Gran Comisión”.

Este artículo fue publicado originalmente por Baptist Press en Español en https://www.baptistpress.com/resource-library/espanol/asociacion-local-patrocina-programas-de-educacion-hispana/

 




Hispanic Theological Initiative y Convención lanzan una colaboración y un nuevo puesto de prácticas

SAN ANTONIO—La Convención Bautista Hispana de Texas y la Hispanic Theological Initiative ((Iniciativa Teológica Hispana) están colaborando en un nuevo puesto de pasantía que será ocupado por Bobby Martínez, graduado de M. Div. de Truett y estudiante de doctorado en el Departamento de Religión de Baylor.

Martínez servirá como “pasante de la Convención” y ayudará en el desarrollo de nuevas iniciativas de la Convención para las congregaciones bautistas hispanas en Texas.

Uno de los proyectos principales de la colaboración será “Recordando—The Texas Baptist Historical Collection”. Trabajando con la Texas Baptist Historical Collection y su Director, Alan Lafever, Martínez comenzará el arduo trabajo de inventariar y categorizar las numerosas cajas de material de la Colección relacionadas con la historia de los bautistas hispanos en Texas.

“El objetivo final será tener el material digitalizado y disponible para cualquiera que busque entender la historia de la obra de Dios en y a través de los bautistas hispanos en Texas”, dijo Jesse Rincones, Director Ejecutivo de Convención.

Además de su trabajo con “Recordando”, Martínez explorará los pasos para desarrollar aún más el trabajo de Convención con los Jóvenes Líderes Latinos a nivel estatal y regional.

La Iniciativa Teológica Hispana (HTI) tiene su sede en el Seminario Teológico de Princeton. La misión fundacional de HTI fue apoyar a la próxima generación de teólogos con programas y fondos diseñados para animar a los estudiantes de color a completar programas de doctorado. El HTI ha ampliado sus intereses disciplinarios más allá de la teología e incluye historia, sociología, estudios bíblicos y religiosos. También se ha ampliado a la formación de académicos en la etapa inicial y media de su carrera.

El Dr. João Chaves, Director Adjunto de Programación del HTI, se siente animado por la nueva colaboración: “El HTI está encantado de asociarse con la Convención a través de estas prácticas. Estoy deseando celebrar los frutos del gran trabajo que se realizará a través de este esfuerzo conjunto”.

En cuanto a la selección del pasante inaugural, Chaves dijo: “El becario de HTI Bobby Martínez encaja muy bien con Convención, y confío en que Jesse Rincones y toda la familia de Convención utilizarán esta asociación para continuar fortaleciendo el trabajo creativo, cooperativo e innovador que Convención ya ha estado haciendo.”

Desde que comenzó el programa de pasantías de HTI en 2018, que fue posible gracias a una subvención proporcionada por Lilly Endowment Inc., se han establecido 21 pasantías. Estas oportunidades están diseñadas para ayudar a los pasantes a ampliar sus experiencias y redes profesionales y, al mismo tiempo, ampliar la capacidad de las instituciones dirigidas por hispanos o que sirven a los hispanos.

“HTI tiene una larga historia de inversión en estudiantes de doctorado hispanos y en organizaciones que sirven a los hispanos. Estamos muy contentos de que Convención sea ahora parte de ese gran trabajo”, dijo Rincones.

Se anima a los estudiantes de doctorado hispanos a obtener más información sobre las oportunidades de prácticas visitando el sitio web de HTI.